SignON sign language translation : progress and challenges

Publication type
C1
Publication status
Published
Authors
Vandeghinste, V., Shterionov, D., Sisto, M., Brady, A., De Coster, M., Leeson, L., Blat, J., Picron, F., Scipioni, M., Parikh, A., ten Bosch, L., O'Flaherty, J., Dambre, J., Rijckaert, J., Vanroy, B., Nogales, V., Gomez, S., Schuurman, I., Labaka, G., Núnez-Marcos, A., Murtagh, I., McGill, E., & Saggion, H.
Editor
Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, Eva Vanmassenhove, Sergi Alvarez Vidal, Nora Aranberri, Mara Nunziatini, Carla Parra Escartı́n, Mikel Forcada, Maja Popovic, Carolina Scarton and Helena Moniz
Series
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Pagination
501-502
Publisher
European Association for Machine Translation (EAMT) (Tampere, Finland)
Conference
24th Annual Conference of The European Association for Machine Translation (EAMT 2023) (Tampere, Finland)
Download
(.pdf)
View in Biblio
(externe link)

Abstract

SignON (\url{https://signon-project.eu/}) is a Horizon 2020 project, running from 2021 until the end of 2023, which addresses the lack of technology and services for the automatic translation between sign languages (SLs) and spoken languages, through an inclusive, human-centric solution, hence contributing to the repertoire of communication media for deaf, hard of hearing (DHH) and hearing individuals. In this paper, we present an update of the status of the project, describing the approaches developed to address the challenges and peculiarities of SL machine translation (SLMT).