EAMT 2024

Posted on July 11, 2024

Time for yet another conference recap! Not only did our Translation Technology team attend and present at EAMT 2024, all 3 workshops at the conference were co-organised by LT3 members.

Let’s dive in:

EAMT 2024 took place in Sheffield on 24 - 27 June 2024.

There were 2 LT3 poster presentations at the Product & Projects track of the main conference:

  • Lieve presented the MaTIAS (Machine Translation to Inform Asylum Seekers) project (in collaboration with Ella, Arda & Michaël)
  • Janiça’s poster covered her research on automatic detection of (potential) factors in the source text leading to gender bias in machine translation

1st Workshop on Creative-text Translation and Technology

Lieve and Paola co-organized CTT 2024 together with ex-colleague Bram Vanroy and Marie-Aude Lefer. The workshop focused on the applicability of language technology, specifically translation technology such as machine translation (MT) or computer-assisted translation (CAT), to creative use cases. During the workshop, there were 2 presentations by LT3 members:

  • Lieve discussed her work on the use of ChatGPT for post-editing machine translations of literary texts.
  • A presentation on Joke, Paola and Lieve’s work on the impact of translation workflows with and without MT on textual characteristics in literary translations

2nd International Workshop on Gender-Inclusive Translation Technologies

GITT 2024 was co-organised by Janiça and Joke. This is the only dedicated workshop that focuses on gender-inclusive language in translation and cross-lingual scenarios.

The workshop also included presentations on research carried out members of our team:

  • Pilot testing gender-inclusive translations and machine translations for German quadball referee certification test takers - Joke Daems
  • You Shall Know a Word’s Gender by the Company it Keeps: Comparing the Role of Context in Human Gender Assumptions with MT - Janiça Hackenbuchner, Arda Tezcan, Aaron Maladry and Joke Daems

1st International Workshop on Knowledge-Enhanced Machine Translation

Finally, KEMT 2024 was co-organized by Arda. The focus of this workshop is on research related to the incorporation of external knowledge in machine translation systems.

During this workshop, Thomas presented his preliminary study on leveraging synthetic monolingual data for fuzzy-match augmentation in neural machine translation.

It was another interesting and succesful conference!

(Preliminary) proceedings links: