Developing user-centred approaches to technological innovation in literary translation (DUAL-T)

Publication type
C1
Publication status
Published
Authors
Ruffo, P., Daems, J, & Macken, L.
Editor
Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, Eva Vanmassenhove, Sergi Alvarez Vidal, Nora Aranberri, Mara Nunziatini, Carla Parra Escartín, Mikel Forcada, Maja Popovic, Carolina Scarton and Helena Moniz
Series
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Pagination
491-492
Publisher
European Association for Machine Translation (EAMT)
Conference
24th Annual Conference of The European Association for Machine Translation (EAMT 2023) (Tampere, Finland)
Download
(.pdf)
View in Biblio
(externe link)

Abstract

DUAL-T is a Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowship project which aims at involving literary translators in the testing of technology-inclusive workflows. Participants will be asked to translate three short stories using, respectively, (1) a word processor combined with online resources, (2) a computer-aided translation (CAT) tool, and (3) a machine translation post-editing (MTPE) tool.