In press

Constructing a cross-document event coreference corpus for Dutch (.pdf)

De Langhe, L., De Clercq, O., & Hoste, V. (2022).


GECO-MT : the Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation (.pdf)

Colman, T., Fonteyne, M., Daems, J, Dirix, N., & Macken, L. (2022).

Joint emotion label space modeling for affect lexica (.pdf)

De Bruyne, L., Atanasova, P., & Augenstein, I. (2022).

SentEMO: A Multilingual Adaptive Platform for Aspect-based Sentiment and Emotion Analysis (.pdf)

De Geyndt, E., De Clercq, O., Van Hee, C., Lefever, E., Singh, P., Parent, O., & Hoste, V. (2022).

Writing in a Second Language with Machine Translation (.pdf)

Fonteyne, M., Montero Perez, M., Daems, J, & Macken, L. (2022).

Writing in a second Language with Machine translation (WiLMa) (.pdf)

Fonteyne, M., Montero Perez, M., Daems, J, & Macken, L. (2022).

Automatic identification and classification of bragging in social media (.pdf)

Jin, M., Preoțiuc-Pietro, D., Doğruöz, A.S., & Aletras, N. (2022).

Machine Translation enhanced literary translation (.pdf)

Macken, L., Daems, J, Vanroy, B., & Tezcan, A. (2022).

Irony Detection for Dutch: a Venture into the Implicit (.pdf)

Maladry, A, Lefever, E., Van Hee, C., & Hoste, V. (2022).

Effects of captioned video on L2 speech perception in intermediate L2 learners of Spanish

Montero Perez, M., Simon, E., Goethals, P., & Pattemore, A. (2022).

Measuring cross-lingual syntactic similarity (.pdf)

Vanroy, B., De Clercq, O., Tezcan, A., & Macken, L. (2022).


Preface (.pdf)

De Clercq, O., Rigouts Terryn, A., Doğruöz, A.S., Tezcan, A., Vanroy, B., Labat, S., & Macken, L. (2021).