News

LT3 members involved in the organization of various shared tasks and workshops

(March 27, 2024 ) It looks like 2024 will once again be a promising years in terms of conferences and workshops. Various LT3 members are involved in the organization of shared tasks or workshops …

Read more ...

Meet the expert: Prof. Lynne Bowker

(Oct. 25, 2023 - Lieve Macken) We need to talk about machine translation (MT)!  Using science communication as a tool to improve AI/MT literacy beyond the translation community Prof. Lynne Bowker is visiting UGent at the …

Read more ...

Slator's reports on MATEO project

(Aug. 2, 2023 ) Ghent University’s MATEO Project Improves Access to Machine Translation Evaluation

Read more ...

What's inside a neural machine translation system?

(March 17, 2023 - Lieve Macken) Watch our three-minute animated explainer video on neural machine translation!

Read more ...

Workshop vertalersvakschool

(Dec. 8, 2022 )   Mens en machine: evoluties en uitdagingen in de literaire vertaalpraktijk van de toekomst Op zaterdag 26 november 2022 gaven Lieve Macken en Paola Ruffo op uitnodiging van de Vertalersvakschool …

Read more ...

EAMT 2022 was a great success!

(June 10, 2022 ) From 1-3 June, we organised the 23rd edition of the Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2022), together with our industry partner CrossLang. The LT3 team …

Read more ...

Luca Desmet wins BKVT dissertation award

(June 4, 2022 ) On Friday May 20th Luca Desmet received a third award for her master dissertation! After previously being awarded a Language Industry Award (LIA) and the BAAHE award (Belgian Association for …

Read more ...

EAMT2022

(May 19, 2022 ) From 1-3 June, EAMT2022, the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation will take place in Gent. Organised by the LT3 Language & Translation Technology Team and …

Read more ...

Artikel in Trends

(Aug. 17, 2021 ) In het @trendsmagazine artikel Vertaaltechnologie is pure wiskunde uit de reeks “De toekomst is dichterbij dan u denkt", geeft collega Lieve Macken meer uitleg over hoe het tegenwoordig zit met …

Read more ...

CLIN31 was a great success!

(July 12, 2021 ) Last Friday, 9 July 2021, LT3 team members Lieve, Orphée, Seza, Arda, Bram, Ayla and Sofie organised the first online edition of the annual Computational Linguistics in the Netherlands Conference …

Read more ...

UGent-DGT study on measuring the effect of MT on the translation workflow

(April 25, 2020 - Lieve Macken) We are happy to announce that the UGent-DGT study on measuring the effect of MT on the translation workflow has been published, open access publication in Informatics

Read more ...

Lieve presents DGT study at first online JIAMCATT meeting

(April 16, 2020 - Lieve Macken) Lieve Macken presented together with Daniel Prou, the business manager for machine translation at the Directorate-General for Translation at the European Commission, their study on measuring the effect of MT …

Read more ...

LT3 presents work @CLIN30

(Jan. 31, 2020 ) On Thursday 30 January 2020 the 30th edition of the CLIN (Computational Linguistics in the Netherlands) conference took place. Various LT3 colleagues presented their work: Orphée talked about automatic event …

Read more ...

The effect of MT on the translation workflow

(Dec. 12, 2019 - Lieve Macken) Daniel Prou, the business manager for machine translation at the Directorate-General for Translation at the European Commission, presented together with Lieve Macken and Arda Tezcan the results of their study on measuring …

Read more ...

Guest lecture on Machine Translation and Post-editing at UA

(Oct. 16, 2019 - Lieve Macken) Lieve Macken and Antonio Toral (University of Groningen) gave guest lectures today on Machine Translation and Post-editing to Master of Translation students at the University of Antwerp. 

Read more ...

New work presented at MT summit

(Aug. 21, 2019 ) Currently the Machine Translation Summit is taking place in Dublin. An LT3 delegation has already been there for a few days presenting some of their most recent work at two …

Read more ...

Mysterie van de dag

(July 23, 2019 - Lieve Macken) Bijdrage voor de zomerreeks van Knack: Waarom vindt een automatisch vertaalsysteem soms nieuwe woorden uit?

Read more ...

Journal paper out recapping the SCATE project

(June 26, 2019 ) The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project aimed to improve computer-assisted translation workflows in different ways. This paper gives an overview of the highlights of the entire SCATE project and …

Read more ...

Two new journal publications out!

(April 29, 2019 ) Two new journal publications by Arda Tezcan, Véronique Hoste and Lieve Macken have been published. Estimating word-level quality of statistical machine translation output using monolingual information alone: In this paper we …

Read more ...

New publication "Correlating process and product data to get an insight into translation difficulty"

(March 29, 2019 - Gilles Jacobs) New publication "Correlating process and product data to get an insight into translation difficulty" by Bram Vanroy, dr. Orphee De Clercq and Lieve Macken. Link: https://doi.org/10.1080/0907676X.2019.1594319 By correlating product and …

Read more ...

New publication "Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation"

(March 20, 2019 - Gilles Jacobs) Joke Daems & Lieve Macken published new research in Machine Translation journal on comparing translator interactions with adaptive SMT and NMT versions of the Lilt system. The paper is titled: …

Read more ...

Keynote at TeTra

(March 18, 2019 ) On Friday, Lieve gave a keynote at the TeTra conference. The theme of the conference was `Is translation dead? Machine translation, post-editing and the challenges of the future'.    

Read more ...

LT3 presents new research at NLP Meetup @ Foodpairing NV

(March 14, 2019 - Gilles Jacobs) Prof. dr. Lieve Macken presented new work at NLP Meetup @ Foodpairing NV in Ghent. Lieve Macken (LT3, UGent): Translating in the digital age: challenges and opportunities Neural Machine Translation …

Read more ...

Wat als we elkaar allemaal kunnen verstaan?

(Oct. 22, 2018 - Lieve Macken) Artikel in nrc.nl

Read more ...

Joke Daems wins CIUTI PhD Award 2017

(June 14, 2018 ) On May 30th, during the CIUTI Conference in Edinburgh, Joke Daems was awarded the CIUTI Award for her PhD thesis, which she defended in September 2016: A Translation Robot for Each …

Read more ...

New work on predicting translation difficulty and automatic term extraction presented at TISLID2018

(May 27, 2018 ) From 24 till 27 May, the third conference on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains (TISLID2018), Languages for digital lives lives and cultures took place at Ghent University. LT3 was …

Read more ...

New work presented at LREC 2018

(May 22, 2018 ) From 7 till 12 May the LREC 2018 conference took place in Miyazaki, Japan. Els, Ayla and Laura were there to present their latest work on: Terminology extraction. Text mining …

Read more ...

LT3 at CLIN28

(Jan. 26, 2018 ) On Friday the 26th of January a large affiliation from LT3 attended the annual Computational Linguistics in the Netherlands (CLIN) conference. This year CLIN28 took place in Nijmegen at the …

Read more ...

New LT3 projects presented at the LW Research Day

(Nov. 29, 2017 ) Today, we presented some exciting new research projects at the LW Research Day. An excellent opportunity to discuss our interdisciplinary work with the other colleagues and students from the humanities. …

Read more ...

In één muisklik van Oostends naar Nederlands

(Oct. 6, 2017 ) Artikel over de masterproef van Rembert Hautekiet in de Krant van West-Vlaanderen.

Read more ...

Wat de vertaalapps wel en (nog) niet kunnen

(Sept. 6, 2017 - Lieve Macken) Zie het artikel in NRC (interview met Lieve Macken)

Read more ...

Work on SCATE project presented at EAMT in Prague

(June 1, 2017 ) On Wednesday May 31st 2017, Arda Tezcan presented his latest work on quality estimation: a Neural Network (NN) architecture for detecting grammatical errors in Statistical Machine Translation (SMT) using monolingual morpho-syntactic …

Read more ...

Termextractie met TExSIS voor De Taalsector

(June 2, 2016 - Lieve Macken) Zie artikel Hoe staat het met de terminologie van de taalsector?

Read more ...

LT3 presents new work at LREC2016

(May 25, 2016 ) LT3 is present in Slovenia for the 10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference: LREC2016. On Monday Veronique, Els, Bart and Cynthia participated in the highly successful TA-COS …

Read more ...

LT3 presents new work at WPTP 2015 in Miami

(Nov. 5, 2015 ) Joke presented her work on 'The Impact of Machine Translation Error Types on Post-Editing Effort Indicators' at the Fourth Workshop on Post-editing Technology and Practice.

Read more ...

LT3 presents new work at EMNLP2015

(Sept. 18, 2015 ) Today, Arda is presenting LT3's participation in the Shared Task on Quality Estimation which was organized in the framework of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation. This year the …

Read more ...

Translation in transition 2015

(Jan. 29, 2015 ) Joke presents her work at Translation In Transition 2015 in Germersheim: "Comparing human translation and post-editing using advanced research tools"

Read more ...

Interview met Lieve in Schamper over Google Translate

(Nov. 4, 2014 ) Zie Schamper # 546, p 28-29

Read more ...

LT3 presents new work at LREC2014

(May 28, 2014 ) Today, work of eight LT3 members is being presented at the Ninth Language Resources and Evaluation Conference at Reykjavik, Iceland. http://lrec2014.lrec-conf.org/en/ Please refer to the Publications section to learn more …

Read more ...

Job opening - PhD position (Scate project)

(Dec. 18, 2013 - Lieve Macken) We are seeking a highly motivated PhD student for a 4-year position at the LT3 Language and Translation Technology Team. The PhD-project focuses on automatic confidence estimation of machine translation …

Read more ...

ROBOT project presented at the Optimale symposium

(June 6, 2013 - Lieve Macken) Joke gave her first presentation on the ROBOT project at the OPTIMALE symposium in Rennes: Faster is not always better, but what if it’s not worse? A comparative study of …

Read more ...

Job opening

(Aug. 7, 2012 ) There is a new job opening at our team! More information about the job and its requirements can be found on the HOGENT website (in Dutch). Application deadline: 20 August, …

Read more ...

Game localisation

(March 23, 2012 ) David Walgrave from Larian Studios gave a guest lecture on game localisation on March 22nd.

Read more ...

Summer school writing process research (www.inputlog.net)

(Sept. 7, 2011 ) Lieve presents the work done in the Inputlog++ project ''Enriching the analysis data of Inputlog with linguistic information''

Read more ...

Visit to the Directorate-General for Translation

(March 20, 2011 - Lieve Macken) Students of the courses Computer-aided Translation and Localization will visit the Directorate-General for Translation of the European Commission in Brussels on Wednesday March 23rd. The DGT visit programme is as …

Read more ...

Terminology Day (TiNT)

(Dec. 1, 2010 ) Lieve will present LT3's bilingual terminology extraction system at the TiNT Terminology Day in Amsterdam on December 3rd. The full program is available here.

Read more ...

PhD defense Lieve Macken

(May 29, 2010 ) Lieve Macken defended her PhD on May 28th 2010. Her doctoral dissertation entitled Sub-sentential alignment of translational correspondences was supervised by Walter Daelemans (University of Antwerp) and Joost Buysschaert. The …

Read more ...

Lieve wins CICLing's Third Best Paper Award

(March 22, 2010 ) We just received the news that Lieve has won the Third Best Paper Award on this year's International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLing) for her paper: …

Read more ...