Publications

2016

Hoe goed werkt termextractie voor het Nederlands? (.pdf)

van der Vliet, H., & Lefever, E. (2016).

2015

The impact of machine translation error types on post-editing effort indicators (.pdf)

Daems, J, Vandepitte, S., Hartsuiker, R., & Macken, L. (2015).

Comparing HT and PE using advanced research tools

Daems, J, Vandepitte, S., Hartsuiker, R., & Macken, L. (2015).

Applying hybrid terminology extraction to aspect-based sentiment analysis (.pdf)

De Clercq, O., Van de Kauter, M., Lefever, E., & Hoste, V. (2015).

UGENT-LT3 SCATE system for machine translation quality estimation (.pdf)

Tezcan, A., Hoste, V., Desmet, B., & Macken, L. (2015).

Detection and fine-grained classification of cyberbullying events (.pdf)

Van Hee, C., Lefever, E., Verhoeven, B., Mennes, J., Desmet, B., De Pauw, G., Daelemans, W., & Hoste, V. (2015).

Guidelines for the fine-grained analysis of cyberbullying, version 1.0

Van Hee, C., Verhoeven, B., Lefever, E., De Pauw, G., Daelemans, W., & Hoste, V. (2015).

Automatic detection and prevention of cyberbullying (.pdf)

Van Hee, C., Lefever, E., Verhoeven, B., Mennes, J., Desmet, B., De Pauw, G., Daelemans, W., & Hoste, V. (2015).

Technology for large-scale translation of clinical practice guidelines : a pilot study of the performance of a hybrid human and computer-assisted approach (.pdf)

Van de Velde, S, Macken, L., Vanneste, K, Goossens, M, Vanschoenbeek, J, Aertgeerts, B, Vanopstal, K., Vander Stichele, R., & Buysschaert, J. (2015).

2014

Using the crowd for readability prediction (.pdf)

De Clercq, O., Hoste, V., Desmet, B., van Oosten, P., De Cock, M., & Macken, L. (2014).

Identifying disputed topics in the news (.pdf)

De Clercq, O., Hertling, S., Hoste, V., Ponzetto, S.P., & Paulheim, H. (2014).

Hoe meetbaar is leesbaarheid? (.pdf)

De Clercq, O., & Hoste, V. (2014).

Towards shared datasets for normalization research (.pdf)

De Clercq, O., Schulz, S., Desmet, B., & Hoste, V. (2014).

Exploiting frameNet for content-based book recommendation (.pdf)

De Clercq, O., Schuhmacher, M., Ponzetto, S.P., & Hoste, V. (2014).

Taaltechnologie 2.0: sentimentanalyse en normalisatie (.pdf)

Desmet, B., De Clercq, O., Van de Kauter, M., Schulz, S., Van Hee, C., & Hoste, V. (2014).

Discovering similarities for content-based recommendation and browsing in multimedia collections (.pdf)

Lehinevych, T., Kokkinis-Ntrenis, N., Siantikos, G., Doğruöz, A.S., Giannakopoulos, T., & Konstantopoulos, S. (2014).

Dutch parallel corpus en SoNaR (.pdf)

Macken, L., De Clercq, O., Desmet, B., & Hoste, V. (2014).

From input to output: the potential of parallel corpora for CALL (.pdf)

Montero Perez, M., Paulussen, H., Macken, L., & Desmet, P. (2014).

Why gender and age prediction from tweets is hard : lessons from a crowdsourcing experiment (.pdf)

Nguyen, D., Trieschnigg, D., Doğruöz, A.S., Gravel, R., Theune, M., Meder, T., & de Jong, F. (2014).

SoNaR-1

Oostdijk, N., Reynaert, M., Hoste, V., van den Heuvel, H., Monachesi, P., Desmet, B., De Clercq, O., & Schuurman, I. (2014).

SoNaR nieuw media corpus

Oostdijk, N., Reynaert, M., Hoste, V., van den Heuvel, H., De Clercq, O., & Sanders, E. (2014).

SoNaR-500

Oostdijk, N., Hoste, V., de Jong, F., Reynaert, M., De Clercq, O., Desmet, B., & van den Heuvel, H. (2014).